Das Unternehmen
McDugald Hörnquist International
(MHI)
MHI ist eine internationale Unternehmensberatung, die auf die
strategische Bedeutung der menschlichen Kommunikation basiert ist. Ihr Erfolg sowohl im Geschäftsleben als auch
im Privatleben hängt zum größten Teil von Ihrer Fähigkeit ab, mit anderen
kommunizieren zu können. Sich äußern zu können ist der Schlüssel zur
Weiterentwicklung Ihrer persönlichen und geschäftlichen Beziehungen, ungeachtet
ob sie von Gefühlen und Überzeugungen oder von Fakten und Zahlen ausgehen. MHI
hilft Ihnen solche Grenzen zu überwinden, so daß Ihre Mitteilung versteht wird.
Wie Sie Wörter benutzen, spiegelt wer Sie
sind.
·
Ihre
Jahresberichte
stellen für Ihre Anleger vor, was Ihr Unternehmen tut, was Sie erreicht haben
und was Sie für Ziele haben.
·
Ihre
Presseerklärungen dienen um eine Welle der Resonanz auf Ihren Märkten zu
schaffen.
·
Ihre
Werbeschriften können
die Kunden zu Ihnen locken und Ihre allgemeinen Angaben definieren ein Image
davon, was Ihr Unternehmen für sie bedeutet.
·
Technische
Dokumente, Gebrauchsanleitungen und rechtliche Verträge sind genau so wichtig, da sie Richtlinien
erklären und Kundenerwartungen schaffen.
·
Die
interne Kommunikation ist von strategischer Bedeutung, da sie Einfluß auf
Qualität der Projektarbeit und den allgemeinen Fortschritt der Gesellschaft
hat.
Verschiedene Arten von Grenzen können die Kommunikation in allen dieser Medien
verhindern. Die regionalen Grenzen von Sprache und Kultur sind besonders
schwierig zu überwinden. Das alte englische Sprichwort stimmt, die sagt, daß
vieles durch Übersetzung verloren gegangen wird. Dieses merkt man in dieser
Zeit von Globalisierung. Heute umfaßt die englischsprachige Welt die
lukrativsten Märkte für mehrere Produkte und Dienste, und viele Gesellschaften,
die nicht aus der englischsprachigen Welt kommen, wollen einen Eingang zu
diesen Märkten finden. Gleichzeitig ist die englische Sprache das
internationale Mittel für Kommunikation zwischen Völker, die eine andere
Sprache sprechen, geblieben. Leider hat diese Internationalisierung vom
Englischen es für viele erschwert, ihre Fehler auf Englisch zu sehen. Viele
sind leider auch abhängig vom Personal, das die Sprache nicht als Muttersprache
hat. Dieser Aspekt von Produkt- oder Dienstverpackung soll nicht als
unwesentlich werden sehen, da wie man vom Markt angesehen wird, sehr abhängig
davon ist, ob man die richtigen Worte beherrscht.
Dazu kommen die Grenzen zwischen
Fachgebiete. Wir alle, die im Geschäftsleben oder an Universität gearbeitet
haben, haben es irgendwann erlebt, wie Leute, die in verschiedenen Fachgebieten
arbeiten, „vorbei einander sprechen können.“ Was der Diplom-Ingenieur mit einem
spezifischen Wort oder einem spezifischen Begriff meint, kann etwas ganz anders
für den Geschäftsmann oder den Händler bedeuten. Das gleiche kann man von
Kunden und Lieferanten sagen. Auf
irgendeine Weise müssen wir alle eine gemeinsame Terminologie finden, die
sowohl wir als auch unser Publikum verstehen. Sonst müssen wir unser Wissen und
Mitteilung in eine vom Publikum begriffene Sprache übersetzen.
Der Gründer des MHI, Eric Gannon
Hörnquist, legt in 2002 die Grundsteine des Unternehmens und das Unternehmen
ist im ersten Quartal 2003 registriert worden. Der Wert des MHI liegt in
Erics ansehnliche und fächerübergreifende Erfahrung und Ausbildung. MHI
kann Ihnen folgende anbieten:
|
· Marketing & Kommunikation auf
Englisch |
· Sprachausbildung |
|
· Englischsprachiger technischer Redakteur |
· Wirtschaftsberater |
|
· Übersetzungen |
|
Für weitere Information über
Erics Befähigungen, klicken Sie auf Befähigungen oben.
Hier finden Sie die
Druckversion.